今日のイディオムは「〜の立場に立つ」です!
ビジネストークやライティングなどでも使えるフレーズです✨
英語だと、どのように表現するでしょうか?
Guess what!!
答え
↓↓
↓↓
↓↓
「~の立場に立つ」:in someone's shoes
解説
someoneの部分は、「誰の」なのかによって変化します。
例えば
・彼女の立場に立つ → in her shoes
・トムの立場に立つ → in Tom's shoes
それでは今日も例文を見ていきましょう!
例文1
"I don't completely understand her."
「彼女が何を考えてるのか全くわからない!」
"Oh please, you should think in her shoes!"
「もう、彼女の立場になって考えるべきよ!」
例文2
Governments need to be in the minority's shoes, too, determining a policy.
「政策を決めるときは、政府はマイノリティの立場にも立たなければならない。」
英検あたりのライティングに使えそうな例文を書いてみました。笑
それではまた明日!
Enjoy learning♪
当スクールでは現在、体験レッスンの無料キャンペーン&インテンシブコースのモニター募集を行っております!
詳細は、下記のバナーをクリック!
ご連絡お待ちしております✨
Comments